Zaimki względne w języku hiszpańskim to głównie que, quien i cual. Que jest najczęściej używany i może odnosić się zarówno do osób, jak i rzeczy. Na przykład: "El libro que estoy leyendo es interesante" (Książka, którą czytam, jest interesująca). Quien odnosi się tylko do osób i jest używany głównie w liczbie pojedynczej lub mnogiej: "La chica, quien es mi amiga, es muy simpática" (Dziewczyna, która jest moją przyjaciółką, jest bardzo sympatyczna). Cual używamy w bardziej formalnych kontekstach, na przykład: "El coche, el cual es nuevo, es muy caro" (Samochód, który jest nowy, jest bardzo drogi).
Que jest uniwersalnym zaimkiem względnym i odnosi się do ludzi, rzeczy lub zwierząt, np. "La casa que compré es grande" (Dom, który kupiłem, jest duży). Quien jest zaimkiem, który odnosi się tylko do osób i jest zazwyczaj używany po przyimkach, np. "La mujer a quien conocí es médica" (Kobieta, którą poznałem, jest lekarzem). Cual i jego odmiany el cual, la cual, los cuales, las cuales są używane w bardziej formalnych i precyzyjnych kontekstach oraz po przyimkach, np. "El libro del cual te hablé es muy bueno" (Książka, o której Ci mówiłem, jest bardzo dobra).
Najważniejsze zaimki względne to que, quien i cual. Que jest najbardziej wszechstronny: "El perro que vimos es grande" (Pies, którego widzieliśmy, jest duży). Quien używasz, gdy mówisz o ludziach, szczególnie po przyimkach: "El profesor con quien hablé fue muy amable" (Profesor, z którym rozmawiałem, był bardzo miły). Cual i jego odmiany są bardziej skomplikowane i formalne, np. "La razón por la cual no vine es que estaba enfermo" (Powód, dla którego nie przyszedłem, to że byłem chory). Ważne jest, aby pamiętać o kontekście i precyzyjności w użyciu tych zaimków.